Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - AnnaDzialowska

Search
Source language
Target language

Results 1 - 17 of about 17
1
186
Source language
Polish czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

Completed translations
English Hi Marek, how is Canada? I'm just
62
Source language
English He looked at his watch to check the time and had...
He looked at his watch to check the time and had seen that it was missing.

Completed translations
Swedish Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg ....
215
Source language
Polish witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje...
witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje ze sie Pan dobrze miewa.Przeprowadziłem się z rodzicami do miasta.Czuje sie troche nie swojo.Jestem zadowolony z pięknego domu który otacza nie samowite domy.Mam nadzieje że przyjmnie pan moje zaproszenie do mego domu.

Completed translations
English Hello Mr. Piotr. How are you feeling? I hope...
25
Source language
Polish Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
Proszę dobre o przetłumaczenie.Proszę przetłumaczyć w języku angielskim-brytyjskim.

Completed translations
English You have to live, not just exist!
91
Source language
English Leave the toilet clean
After using this toilet, would you be so kind to check if you leave a clean toilet behind for the next user.
for a formal sign on the toilet. Please respond in formal text that can be put on that sign.

Completed translations
Polish Zostaw po sobie czystÄ… toaletÄ™
Turkish Tuvaleti temiz bırakın
Arabic اترك دورة المياه نظيفة
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish vad allt detta är konstigt, förlorat
vad allt detta är konstigt, förlorat

Completed translations
Polish jakie to wszystko jest dziwne, stracone
English How strange all this is, lost
45
Source language
This translation request is "Meaning only".
Norwegian jeg trenger noen til å pusse grunnmuren på huset...
jeg trenger noen til å pusse grunnmuren på huset mitt.

Completed translations
Swedish Jag behöver nån för att putsa grunden på mitt hus.
Polish Potrzebuję kogoś do otynkowania fundamentów mojego domu
193
Source language
This translation request is "Meaning only".
Polish co tam slychać? u mnie nic szczególnego teraz...
co tam slychać?

u mnie nic szczególnego teraz siedze w Polsce i tam myślę sobie co tam porabiasz i jak tam życie ci plynie ? pracowalaś w wakacje ? oj ale ty to masz super ciekawa jestem kiedy mi sie uloży..

pzdrawiam...........
dokladnie

Completed translations
Swedish hur går det? hos mig inget särskilt....
136
Source language
English please[/b] [link=t_s_][b]perform a...
please[/b] [link=t_s_][b]perform a search[/b][/link] [b]using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
Admin's note.
I removed a translation request from Georgian into Polish because the source-text was already submitted with requests into English and Newari.
But after posting the plain old admin's message I could see there was no link to the search engine from the site!
--------------------------------------------------

Completed translations
Polish proszę[/b] [link=t_s_][b]przeprowadzić ...
303
Source language
English Cucumis on US TV ?
Cucumis has been reviewed on [url=http://www.wbaltv.com/technology/index.html]US tv WBALTV[/url]. You can watch the video [url=http://www.youtube.com/watch?v=2ipeTWrwhGc]here, the cucumis review start after 1 minute[/url].

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Completed translations
Spanish ¿Cucumis en la TV estadounidense?
Brazilian Portuguese Cucumis numa TV dos Estados Unidos?
Romanian Cucumis la US TV?
Russian Cucumis на американском телеканале
French Cucumis sur la télévision américaine ?
Catalan Cucumis a la televisió dels Estats Units?
Arabic كوكوميس على تلفزيون و م ؟
Swedish Cucumis på amerikansk tv ?
Danish Cucumis på det amerikanske fjernsyn ?
Norwegian Cucumis på amerikansk tv?
Polish Cucumis w amerykańskiej telewizji?
Esperanto Cucumis en usona televido?
Italian Cucumis su una TV degli Usa?
Portuguese Cucumis na televisão americana?
Hebrew Cucumis בטלוויזיה האמריקנית?
Bulgarian Cucumis по телевизията в САЩ?
Hungarian Cucumis egy amerikai tv-ben?
Dutch Cucumis op US televisie ?
Greek Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
Chinese simplified 西瓜村上美国电视了?
Finnish Cucumis USA:laisella tv-kanavalla?
Faroese Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
Lithuanian Cucumis JAV televizijoje
German Cucumis im US-TV?
Japanese Cucumisがアメリカのテレビに?
Ukrainian Cucumis на ТБ в США
Albanian Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Korean Cucumis 미국 방송 타다?
423
Source language
Polish Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i...
Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i bardzo prawidłowej budowy. Niezwykle spokojny c. Bardzo dobra klacz dla każdego jeźdźca, zarówno początkującego jak i dobrze jeżdżącego. Swobodnie można na niej samemu jeździć w teren. Koń w najlepszym wieku, zdrowy, całkowicie bez wad, nigdy nie kontuzjowana. Chodzi także w zaprzęgu. Najlepszy typ użytkowy o efektownej, pięknie prezentującej się budowie. Może być obsługiwana przez najmłodszych. zupełnie bezproblemowy, zarówno przy obsłudze, czyszczeniu, jak i w stadzie.

Completed translations
Swedish Fin, ädel typ med stor, massiv ..
106
Source language
This translation request is "Meaning only".
Polish Super spokojny przygotowany...
Super spokojny przygotowany do C klasy w ujedzeniu (dodatkowo piaff, pólpiruety w galopie etc) Super kon do nauki Komplet badan RTG
Texten står i en hästannon som jag är intresserad av.

Completed translations
Swedish Jättelugn, förberedd....
272
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish Kromning-ytbeläggning av stötfångare
Jag har två veteranbilar och önskar komma i kontakt med ett företag i Polen som kan svetsa, förnickla och kroma om fyra stötfångare. Jag ämnar åka till ert företag under en semesterresa från Sverige och vänta där medan stötfångarna blir klara.
Vänligen kontakta mig på engelska via mail.
xxx@yyy.zzz

Hälsningar
L. S.
Sverige
Mail address masked, male name abbreviated <goncin />.

Jag vill helst få kontakt med företag i Gdansk- Gdynia området då det är närmare att köra dit från Sverige. Men jag kan tänka mig att det finns fler företag i Warzawa som utför liknande arbeten.

Completed translations
Polish Chromowanie zderzaka
100
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish Fordonsteknik.
Fordonet tillåts ha infällbar eller elastisk utrustning om dessa i infällt eller komprimerat läge inte ökar fordonsbredden

Completed translations
Polish Technika pojazdów
367
Source language
Swedish Danuta
Älskling! Jag vill att vi ska vara lyckliga tillsammans, jag vill inte att vi har några hemligheter för varandra. Vi måste prata med varandra. Jag vet att vi kan vara lyckliga tillsammans. Jag är inte orolig för pengarna, men jag är väldigt orolig för att förlora dig. Jag lovar dig att göra allt jag kan för att vi ska vara lyckliga tillsammans, men jag kan inte göra det själv, du måste också visa att du vill att vi ska vara lyckliga tillsammans.
Edited "oxå" --> "också" /pias 080727.

Completed translations
Polish Danuta
1